Author on the Airwaves: J. Bret Maney

Author and Translator

Listen to the interview of Arte Público Press Author/translator J. Bret Maney featured on Houston Public Media

Houston Public Media radio host Eric Ladau interviewed Many for its website’s “Arte Público Press Authors” feature, and along with the transcript, their conversation is available to listeners on the station’s interactive site through on-demand audio streaming here.

Click here to see all Arte Público authors featured on Houston Public Media.

About the Author:

J. BRET MANEY is an assistant professor in the Department of English at Lehman College, The City University of New York.






About the book, Manhattan Tropics / Trópico en Manhattan:

“Walking underground” for the first time in his life, Juan Marcos Villalobos, a freshly arrived migrant to New York City, offers his seat to a woman standing on the subway. Though his English isn’t up to her rude reply, he quickly realizes that good manners in Nueva York are quite different than in Puerto Rico!

Juan Marcos is eager to continue his studies in the United States and rents a room from family friends living in El Barrio, or Spanish Harlem. Soon, he has a job wrapping packages at a department store that pays as much as he made teaching high school at home. As he interacts with the Puerto Rican community in New York, he witnesses the problems his compatriots encounter, including discrimination, inadequate housing, jobs and wages. Despite these problems, friendships and romances bloom and rivalries surface, leading to betrayal and even attempted murder!

Originally published in 1951 as Trópico en Manhattan, it was the first novel to focus on the postwar influx of Puerto Ricans to New York. Cotto-Thorner’s use of code-switching, or “Spanglish,” reflects the characters’ bicultural reality and makes the novel a forerunner of Nuyorican writing and contemporary Latino literature. This new bilingual edition contains a first-ever English translation by J. Bret Maney that artfully captures the style and spirit of the original Spanish, and Cristina Pérez Jiménez’s introduction places the author and his work in historical context. The novel’s exploration of class, race and gender—while demonstrating the community’s resilience and cultural pride—ensures its relevance today.